{"id":6025,"date":"2017-07-22T15:40:38","date_gmt":"2017-07-22T19:40:38","guid":{"rendered":"http:\/\/web.colby.edu\/poetes\/?page_id=6025"},"modified":"2018-05-07T16:40:57","modified_gmt":"2018-05-07T20:40:57","slug":"amable-tastu-germancius","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/tastu\/works-10\/amable-tastu-germancius\/","title":{"rendered":"Amable Tastu : Germancius"},"content":{"rendered":"<div id=\"poem\" align=\"center\">\n<p class=\"volume-name\" style=\"text-align: center\"><em>Po\u00e9sies<\/em> (1826)<\/p>\n<h4 class=\"poem-title\" style=\"text-align: center\">Germancius<\/h4>\n<h6 style=\"text-align: center\">Chant d&#8217;une jeune romaine<\/h6>\n<div id=\"center_block\">\n<div class=\"epigraph\">Ceux m\u00eame \u00e0 qui Germanicus \u00e9tait inconnu le pleureront.<br \/>\n<span class=\"epigraph-author\">Tacite. <i>Traduction de Dureau de Lamelle.<\/i><\/span><\/div>\n<p>Pourquoi des anciens jours r\u00e9veiller la m\u00e9moire ?<br \/>\nMa voix suffirait-elle \u00e0 leur immense gloire ?<br \/>\nLaissez, laissez dormir les antiques douleurs,<br \/>\nNe forcez point mes yeux \u00e0 se mouiller de pleurs.<\/p>\n<p><span id=\"indent\">Parti du fond de la Syrie,<br \/>\nQuel cri d&#8217;effroi glace nos c\u0153urs ?<br \/>\nO mort, ton aveugle furie<br \/>\nEst le signal de nos malheurs !<\/span><br \/>\n&nbsp; &nbsp; &nbsp; Il est tomb\u00e9 l&#8217;espoir de la patrie,<br \/>\n&nbsp; &nbsp; &nbsp; Germanicus, nom d\u00e9sormais sacr\u00e9,<br \/>\n&nbsp; &nbsp; &nbsp; Germanicus, h\u00e9ros trop t\u00f4t pleur\u00e9,<br \/>\n<span id=\"indent\">Tu meurs ; tes amis en silence<br \/>\nRecueillent ton dernier soupir,<br \/>\nEt ce mot, vengeance, vengeance !<br \/>\nRetentit dans leur souvenir.<\/span><\/p>\n<p><span id=\"indent\">D\u00e9j\u00e0 la publique col\u00e8re<br \/>\nD\u00e9nonce tout bas le poison,<br \/>\nPr\u00e9par\u00e9 des mains de Tib\u00e8re,<br \/>\nVers\u00e9 par les mains de Pison.<\/span><br \/>\n&nbsp; &nbsp; &nbsp; Tremble, Pison, le ch\u00e2timent s&#8217;appr\u00eate :<br \/>\n<span id=\"indent\">Ils sont courts tes honteux honneurs ;<\/span><br \/>\nBient\u00f4t pour apaiser d&#8217;importunes terreurs<br \/>\nUn ma\u00eetre soup\u00e7onneux demandera ta t\u00eate.<br \/>\n<span id=\"indent\">Tel l&#8217;assassin \u00e9pouvant\u00e9<br \/>\nCraint jusqu&#8217;aux instrumens fun\u00e8bres,<br \/>\nMinistres de sa cruaut\u00e9,<br \/>\nEt seul, fuyant dans les t\u00e9n\u00e8bres,<br \/>\nBrise son glaive ensanglant\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span id=\"indent\">Quelle est la nef aux flancs agiles<br \/>\nQui sillonne l&#8217;azur des flots ?<br \/>\nDu sein de ses voiles mobiles<br \/>\nS&#8217;exhalent de plaintifs sanglots ;<br \/>\nH\u00e9las ! ce navire funeste,<br \/>\nMais cher aux Romains attendris,<\/span><br \/>\nDu grand Germanicus porte tout ce qui reste :<br \/>\n<span id=\"indent\">Ses cendres, sa veuve et ses fils !<\/span><\/p>\n<p>Peuple, cours au rivage ; et toi, belle Italie,<br \/>\nRe\u00e7ois avec respect ces fun\u00e8bres tr\u00e9sors !<br \/>\nAux transports douloureux qui seuls l&#8217;ont accueillie<br \/>\nL&#8217;\u00e9pouse du h\u00e9ros a reconnu tes bords.<br \/>\nVainement de ses maux on voudrait la distraire,<br \/>\nAttirer ses regards vers la terre abaiss\u00e9s,<br \/>\nLa soulager du poids de l&#8217;urne fun\u00e9raire,<br \/>\nOu du soin de ses fils autour d&#8217;elle press\u00e9s ;<br \/>\n<span id=\"indent\">L&#8217;int\u00e9r\u00eat puissant qu&#8217;elle inspire<br \/>\nFlatte son alti\u00e8re douleur,<\/span><br \/>\n&nbsp; &nbsp; &nbsp; Et la fiert\u00e9 qui sur son front respire<br \/>\n<span id=\"indent\">Semble l&#8217;orgueil de son malheur.<\/span><\/p>\n<p><span id=\"indent\">D\u00e9j\u00e0 la cit\u00e9 souveraine<br \/>\nOuvre ses immortels remparts ;<\/span><br \/>\nRestes d&#8217;un demi-dieu, d\u00e9j\u00e0 de toutes parts<br \/>\nS&#8217;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 votre aspect une clameur soudaine.<br \/>\nOrateurs, Magistrats, Pontifes, S\u00e9nateurs,<br \/>\nLaissent l&#8217;autel d\u00e9sert, l&#8217;\u00e9chafaud sans licteurs ;<br \/>\nAu deuil universel leurs tristes voix s&#8217;unissent,<br \/>\nLa Tribune se tait, les feux sacr\u00e9s p\u00e2lissent,<br \/>\nLes chants religieux suspendent leurs accords ;<br \/>\nCes cris d&#8217;un peuple entier qui redemande un p\u00e8re,<br \/>\nDans le fond du palais o\u00f9 se cache Tib\u00e8re,<br \/>\n<span id=\"indent\">\u00c9veillent les remords.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Romains, laissez couler vos larmes !<br \/>\nQui vous rendra jamais les biens que vous perdez ?<br \/>\nCes jours trop peu connus d&#8217;un r\u00e8gne sans alarmes,<br \/>\nEn vain aux Dieux jaloux trop souvent demand\u00e9s ?<br \/>\nRome, si de l&#8217;objet de sa douleur profonde<br \/>\n<span id=\"indent\">Elle e\u00fbt re\u00e7u les lois,<\/span><br \/>\nAurait connu d\u00e8s-lors ces d\u00e9lices du monde<br \/>\n<span id=\"indent\">Qu&#8217;on ne vit qu&#8217;une fois !<\/span>\n<\/div>\n<p><a href=\"http:\/\/web.colby.edu\/poetes\/tastu\/works-10\/poesies-1826\/\">Retour \u00e0 la table des mati\u00e8res<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Po\u00e9sies (1826) Germancius Chant d&#8217;une jeune romaine Ceux m\u00eame \u00e0 qui Germanicus \u00e9tait inconnu le pleureront. Tacite. Traduction de Dureau de Lamelle. Pourquoi des anciens jours r\u00e9veiller la m\u00e9moire ? Ma voix suffirait-elle \u00e0 leur immense gloire ? Laissez, laissez&#8230; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/tastu\/works-10\/amable-tastu-germancius\/\">Continue Reading &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6934,"featured_media":0,"parent":543,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-fullwidth.php","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6025"}],"collection":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6934"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6025"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6025\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8028,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6025\/revisions\/8028"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/poetes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6025"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}