Skip to content

Ferme tes Jolis Yeux

This song is a common Franco lullaby that the ladies all remember from their childhood. They claim that their parents and grandparents sung it to them and they have continued to sing it to their children as well.

 

Lyrics: Ferme tes jolis yeux

French :
Ferme tes jolis yeux
Car les heures sont brèves
Au pays merveilleux
Au beau pays du rêve
Ferme tes jolis yeux
Car tout n’est que mensonge
Le bonheur n’est qu’un songe
Ferme tes jolis yeux

Dans son petit lit blanc et rose
Câline jase en souriant
Elle babille mille choses
A sa chère et bonne maman
Mais, chut, il faut dormir bien vite
Nous avons assez bavardé
Faites dodo chère petite
Où petit père va gronder
Et tout en berçant la gamine
Sa mère lui chante câline

Ferme tes jolis yeux
Car les heures sont brèves
Au pays merveilleux
Au beau pays du rêve
Ferme tes jolis yeux
Car tout n’est que mensonge
Le bonheur n’est qu’un songe
Ferme tes jolis yeux

English:
Close your pretty eyes
Because our hours are brief
In this enchanted land
In the beautiful land of dreams
Close your pretty eyes
Because all is but a lie
Happiness is only an illusion
Close pretty your eyes

In her small white and pink bed
The cuddly baby coos, smiling
She babbles a thousand things
To her dear, sweet mother
But, shh, you need to fall sleep quickly
We’ve chattered enough
Go to sleep dear little one
Or Daddy will scold you
And while rocking the girl
Her mother sings to her tenderly

Close your pretty eyes
Because the hours are brief
In this wonderful land
In the beautiful land of dreams
Close your pretty eyes
Because everything is only a lie
Happiness is only a dream
Close pretty your eyes

Ferme tes jolis yeux