{"id":166,"date":"2010-04-18T21:39:15","date_gmt":"2010-04-19T01:39:15","guid":{"rendered":"http:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/?page_id=166"},"modified":"2012-01-12T17:37:18","modified_gmt":"2012-01-12T22:37:18","slug":"religious-life","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/kennebec\/religious-life\/","title":{"rendered":"Religious Life"},"content":{"rendered":"<h2><span style=\"color: #000000\">&#8220;We Did the Short Kiddush&#8230;&#8221;: Patterns and Practices of Jewish Religious Life<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"color: #000000\"><em>by Jena Hershkowitz &#8217;12 (January 2010)<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">A few trends become apparent in studies of the religious lives and practices of Jews in small town America. In <em>Insecure Prosperity<\/em>, Ewa Morawska theorizes that an inherent difference between Jewish communities in small towns and big cities is the significance invested in Judaism as a religion, rather than as an ethnic or cultural identity. According to Morawska, this difference between Judaism and <em>Yiddishkeyt <\/em>is apparent in studies of Jews in smaller towns because small towns host small Jewish communities, within which there is a need to maintain a synagogue as both a religious and cultural center for the community. Because of this, membership to the synagogue in smaller communities is \u201cnot quite voluntary\u201d (137). In big cities with both more sizable and more visible Jewish populations, Jews were more likely to form a cultural identity separate from their religious identities. This cultural identity, which Morawska calls <em>Yiddishkeyt<\/em>, can be felt in larger cities, even without membership to any Jewish religious organization. Through evidence from oral-history interviews with members of Kennebec County\u2019s Jewish community, one can begin to understand the existence of this complicated relationship between Judaism and <em>Yiddishkeyt <\/em>among residents of Waterville, Augusta, and smaller areas of Kennebec County, Maine. Additionally, understanding this relationship sheds light on ways these communities both adhere to and differ from patterns commonly observed in small-town Jewish religious life.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\"><!--more--><\/span><\/p>\n<h3><span style=\"color: #000000\">Congregational development and early observance<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"color: #000000\"> New Jewish immigrants in Waterville, as around the country, formed a congregation rapidly when a large enough number of Jews settled in the area. \u00a0By 1904 the original Congregation Beth Israel formed, leading to a period of informal worship.\u00a0 Like small Jewish communities elsewhere around the country, the early Congregation Beth Israel gathered for lay-led services primarily on the High Holidays (Weissbach 158).\u00a0 In Waterville, this period of lay-led religious life proved lucrative for Lester Jolovitz\u2019s father, who earned extra money because he could travel on his junk cart and give<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">\u2026Hebrew lessons to the youngsters who lived in Waterville, because, apparently, they didn\u2019t have a Hebrew school.\u00a0 Most of the young children would be taught by their parents, and in my father\u2019s case, where he was well-educated, he provided some education, or prepared some of the students [for the Bar Mitzvah ceremony].<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Small-town Jewish communities also often form the burial society, or <em>Chevra Kadisha<\/em> (Weissbach 164), but Waterville seems to have differed from the pattern in early Jewish religious life in this way.\u00a0 Sumner Fanger, the only person interviewed to note the presence of a <em>mikveh <\/em>in Waterville (though its location is as yet unkown), also remembers that, \u201cThere was never Chevra Kadisha in Waterville.\u00a0 There was one in Portland.\u00a0 That\u2019s the one that was mostly used.\u201d<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_176\" aria-describedby=\"caption-attachment-176\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-176 \" src=\"http:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/files\/2010\/04\/WatervilleBethIsrael1905-300x184.jpg\" alt=\"photo courtesy of Peter and Joan Beckerman\" width=\"300\" height=\"184\" srcset=\"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/files\/2010\/04\/WatervilleBethIsrael1905-300x184.jpg 300w, https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/files\/2010\/04\/WatervilleBethIsrael1905.jpg 437w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-176\" class=\"wp-caption-text\">The original building of Waterville&#039;s Congregation Beth Israel; photo courtesy of Peter and Joan Beckerman<\/figcaption><\/figure>\n<p><span style=\"color: #000000\">In the early years of congregational organization, Jewish religious life in Waterville happened mostly in people\u2019s homes.\u00a0 As the community grew, they set up more permanent quarters on Ticonic Street, where they built a small Talmud Torah, and Kelsey Street, home to a slightly larger synagogue building.\u00a0 This intermediate stage also appears in Augusta\u2019s Jewish community, as Irene Friedman remembers. \u201cMy grandfather\u2019s first cousin owned a shoe store, in fact he owned the whole block. \u00a0Up over the shoe store on Main Street in Augusta and Bridge Street, we had one room and it was our synagogue.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">As these congregations continued their expansion, they moved toward the third phase common to small town congregational development: the congregation\u2019s acquisition of their own, separate synagogue building (Weissbach 164, 179).\u00a0 In the case of Waterville, Beth Israel needed a larger building; in the case of Augusta, Beth El needed a building of its own.\u00a0 According to Sumner Lipman, when most of the Lipman family moved to Augusta and the congregation there doubled in size, the synagogue over the shoe store wouldn\u2019t suffice anymore.\u00a0 \u201cThat\u2019s why when my father and my uncle were here they went and built a synagogue. A separate building, which still exists today.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">While some rabbinical schools had been established in the United States, rabbis were both expensive and in short supply during the early 20th century throughout America.\u00a0 This meant that even if a small town congregation could afford to hire a rabbi, he was likely to pursue greater opportunities with congregations in larger cities and would not stay long in a small town (Weissbach 207).\u00a0 This problem of leadership was solved with the employment of rabbi-surrogates, whom communities usually found through word-of-mouth (Weissbach 203-204).\u00a0 Rabbi-surrogates were often people who, despite having no formal training in Jewish higher education, had a greater knowledge of Hebrew and Judaism than their counterparts, and who often had training in some other important skill.\u00a0 In 1921, Sam Wein, on behalf of Beth Israel in Waterville, called Abraham Hains down from St. Johns, New Brunswick, to serve as <em>shochet, mohel<\/em>, and rabbi-surrogate for the community.\u00a0 Hains, like many other rabbi-surrogates, was given the honorific \u201cReverend.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Waterville\u2019s Jewish community often remembers Abraham Hains\u2019 early years at Beth Israel romantically, believing they were some of the stronger years of Jewish practice in Waterville.\u00a0 Still, the congregation faced challenges common to congregations everywhere.\u00a0 Gathering and maintaining the ten men in a <em>minyan<\/em> for prayer was often a difficult task.\u00a0 Once Gordon Wollman received his driver\u2019s license in the mid-1930s, the responsibility of <em>minyan<\/em> gathering often fell on him.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">I used to, if somebody needed a <em>minyan<\/em> when I was a teenager and had my license, I used to drive my grandfather around to pick up other Jews to make a <em>minyan<\/em>. Did that for a number of years. It was very difficult. The only time that you got a <em>minyan<\/em> was when you got on the phone and called those who had transportation and those who didn\u2019t. We used to go \u2019round and pick them up.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Also a teen at the time, Kenneth Jacobson remembers the process of gathering a <em>minyan<\/em> with a slightly different tone.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">\u2026when I was thirteen, they had to get ten men together Friday night services at the small one, it was called the Talmud Torah, on Ticonic Street. In fact, it was just a room, that\u2019s all it was. Because I lived right near there, someone would always come to me and say: \u201cwe really need you, you\u2019re the tenth man\u201d and when I got there I was always like number two. [laughs] They told everybody they were the tenth man, to get people there.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<h3><span style=\"color: #000000\">The challenge of <em>kashrut<\/em><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"color: #000000\">Abraham Hains was well known, and is remembered by many with admiration, for the power of his voice. Perhaps his most important duty within the Waterville community, however, was to serve as <em>shochet<\/em>.\u00a0 During Reverend Hains\u2019 time in Waterville, kosher meat was readily available, and so the Jewish community largely kept kosher.\u00a0 After Hains passed away in 1953, keeping kosher became more of a challenge, but one that many people of the immigrant and second generation maintained.\u00a0 The experience Judy Brody (n\u00e9e Levine) shares of her mother\u2019s methods of keeping a kosher house echo what many people would have had to do after Hains\u2019 death.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">My mother kept a kosher home, and it wasn\u2019t easy because you had to get meat out of town, but it was important enough to her to make our house and our kitchen special so that we understood that.\u00a0 She had a freezer, and she would go to Bangor, that was only an hour away and she would go on a regular basis every two to three months because, as I said, we were a family of five children.\u00a0 She had a good-sized household and she bought kosher meat and we were never at a loss for food, but it was strictly kept in my house.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Gordon and Myrtle Wolman, while offering sentiments similar to Judy Brody\u2019s, provide a commonly understood reason for the end of Waterville\u2019s need for a <em>shochet<\/em>.\u00a0 In reference to Gordon\u2019s mother, whom they called Nana, Myrtle says, \u201cWe used to be kosher, until about 17 or 18 years ago. And a lot of it was because of Nana, she was here and we respected her wishes.\u201d\u00a0 Over the generations, in Waterville and in communities elsewhere in the United States, the need and desire among Jews to keep kosher began to diminish.\u00a0 After the death of the generation that emigrated from \u201cthe old country,\u201d laws of<em> kashrut<\/em> were no longer an important part of many individuals\u2019 Jewish identity.\u00a0 One did not need to keep kosher to be Jewish.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Jews often chose to take part more fully in their American, and specifically their Maine, experience at the expense of keeping kosher.\u00a0 Members of Tau Delta Phi, Colby\u2019s Jewish fraternity, tell stories of hosting their own lobster dinners.\u00a0 The Maine lobster was popular among many of Waterville\u2019s Jews, even among people who otherwise generally kept kosher.\u00a0 This is apparent in a situation Ken Slosberg recalls of his mother\u2019s discomfort with foods she thoroughly enjoyed eating.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">\u2026we ate things like, my mother loved lobster and seafood, and of course that\u2019s just forbidden in terms of kosher. So when my grandparents came over she didn\u2019t serve that kind of thing. But she was always interested in food and what we ate, so we\u2019d talk about those things and we always kind of laughed. It always gave her the creeps to talk about shellfish.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Robert Hains, Reverend Abraham Hains\u2019 grandson recalled a similar situation of breaking laws of <em>kashrut<\/em>.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">Maybe until my grandmother passed away for the most part we kept kosher, although I remember lobster in the house on occasion\u2014it may have been on paper plates.\u00a0 Then we had company, some of my mother\u2019s family was visiting and wanted lobsters, and the phone rang and my grandparents would be there in five minutes so they could visit our company and it all got packed up and out and the windows open and the smell gone in the five minutes before they got there.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<h3><span style=\"color: #000000\">Religious expression among Jewish Colby students from away<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"color: #000000\">Jewish Colby students coming to Waterville from away describe having different attitudes toward religious expression than those found in Waterville\u2019s Jewish community.\u00a0 Doris Hopengarten (n\u00e9e Rose), a Jewish student from the Boston area who attended Colby during the 1930s, recalls, \u201cI didn\u2019t take part in much of the Jewish life at Colby because first of all the only <em>shul <\/em>was very Orthodox, and I came from a background that was very mixed.\u201d\u00a0 For Hopengarten, who grew up attending a Reform synagogue, the community in Waterville was too traditional.\u00a0 Other students, such as Judy Schreider (n\u00e9e Quint), a friend and contemporary of Doris Hopengarten\u2019s, found comfort in connection with the traditional foods of Waterville\u2019s Jewish community:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">Well, there was a woman in town that had a little, little tiny old store, I think a Hershey bar must have been a nickel, a big bar must\u2019ve been a nickel.\u00a0 So my mother said to me, \u201cWhy don\u2019t you ask her if she\u2019ll cook for you every night and you can eat in the back of her store?\u201d\u00a0 So I did.\u00a0 So for ten dollars a week I walked to her store seven nights a week for ten dollars.\u00a0 She was an old-fashioned Jewish lady.\u00a0 She made me lovely, lovely dinners.\u00a0 I don\u2019t remember fish much, but chicken, or chicken soup, or that was the kind of diet we had at home too.\u00a0 I was used to that kind of food and everything was fine.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">The connections between Jewish Colby students and members of Beth Israel, at times, ran deeper than that.\u00a0 Before Colby had an extensive dormitory system, Jewish students often lived in the homes of Jewish families in town.\u00a0 Also, when Phyllis Shiro moved to Waterville from Massachusetts after World War II, she says,<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">We had no Sunday school when I came here.\u00a0 They just had the little synagogue that you saw.\u00a0 And, I thought, we\u2019ve got to have a Sunday school here.\u00a0 So, like he said, they learned Hebrew but they didn\u2019t know any of the stories, or they didn\u2019t know any of the history or anything.\u00a0 So, I contacted\u2026 I didn\u2019t even know where to begin, so I called a rabbi in New York and he sent me some information and books and stuff and that\u2019s how we started.\u00a0 But, we had no place to go, so we were on the second floor of the YMCA, with our little Sunday school.\u00a0 And some of the other young women at the time helped out teaching.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Conducting Sunday school allowed for greater connection between Waterville\u2019s Jewish community and Jewish Colby students from away.\u00a0 According to Judy Brody, for a while Jewish Colby students taught Sunday school.\u00a0 These students were able to teach about Jewish traditions and history, but also about what Jewish life in the communities they in which they had grown up.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"color: #000000\">High Holiday observance<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"color: #000000\">When it came to observance of Jewish holidays, Robert Hains describes an experience common to many Jewish children in Waterville:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">Growing up, all of the Jewish holidays that call for no work, we never went to school, none of my contemporaries went to school, so that would be Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkos or the Feast of Tabernacles, Passover the first two days and the last two days, and Shavuos or the Feast of Weeks and on the, not the interim days but the holiday days, we never went to school.\u00a0 There may have been a few exceptions in the community but not many.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Judy Brody, who, like Robert Hains, attended Waterville public schools during the 1940s, remembers that as one of only two Jewish students in her class, missing school for holiday observance was sometimes difficult to explain.\u00a0 Years later, she believes her children may have found this a little easier than she, Robert Hains and their contemporaries, may have.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">I have two sons and a daughter, and by the time they came they each had a couple of other Jewish kids in their classes, in their school classes, which always makes it a little better because they always felt awkward when Rosh Hashanah and Yom Kippur came, and we didn\u2019t allow our children to go to school on those days, and they always had to explain, so it was better if there were a couple of others in your class who didn\u2019t go to school.\u00a0 They had a few more than I had had growing up.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">For Judy Brody, the High Holidays of Rosh Hashanah and Yom Kippur were the only times during her childhood that she attended synagogue.\u00a0 For others, the High Holidays in Maine came to be associated with events totally unrelated to holiday observance.\u00a0 Rosh Hashanah in Augusta, according to Sumner Lipman, came to be associated with the <em>Rosh Hashanah Bowl<\/em>.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">After temple, which we\u2019d get out around noontime on the second day of Rosh Hashanah, we had a tradition at our home that we had the Rosh Hashanah Bowl. And all the kids that were in temple would come up there and we\u2019d have a football game all afternoon. And we\u2019d call it the Rosh Hashanah Bowl. We sort of grew up with that. It was a joke. Everyone in town knew it: \u201cWhen\u2019s the Rosh Hashanah Bowl?\u201d \u201cWhat time\u2019s it gonna be?\u201d And as I came back and I had children, I developed a tradition that either the first\/second day of Rosh Hashanah, Yom Kippur, depending on the weather, it was a tradition for the New Year that I\u2019d always take the kids apple-picking. It\u2019s the same time of year. And now, two generations, my grandchildren say, \u201cOh, yeah, Rosh Hashanah is when we go apple-picking.\u201d Well, that\u2019s actually a tradition that I started. But they all associate that with the holiday.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<h3><span style=\"color: #000000\"><em>Yiddishkeyt <\/em>as Judaism and the obligation of culture<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"color: #000000\">The history of religious practice among Kennebec County\u2019s Jewish population is marked by the community\u2019s adjustment to its environment.\u00a0 As people\u2019s economic and social situations changed in Waterville, Augusta and Gardiner, they worked to navigate the complicated relationship between their traditions and their new realities.\u00a0 Within this context, we can see the blurring of Judaism and <em>Yiddishkeyt<\/em>, a distinction that may have been maintained in cities like New York, but could not be afforded in the smaller Jewish communities of Maine.\u00a0 Demonstrating this inextricable connection among Waterville\u2019s Jews, when asked about religious life and holidays, the first memory to surface for Judy Brody is about the Yiddish language, and not about religion or holidays at all.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">I do remember every other Sunday, it\u2019s not a holiday, but every other Sunday my grandfather came by bus from Auburn, Maine\u2026 and we had a big family dinner when he came.\u00a0 But before we started dinner he would go upstairs to one of the bedrooms with my brother and me, and he would teach us Yiddish.\u00a0 And if we understood the sentence correctly he would give us candy called Bolster Bars.\u00a0 And so to this day I can understand everything in Yiddish.\u00a0 I can\u2019t say anything because he didn\u2019t require that, all he wanted us to do was learn to understand it.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Robert Hains echoes Brody\u2019s idea when he describes how, though everyone spoke fluent English, Yiddish was the language of the house, and so everyone in his generation knew a \u201clittle Yiddish.\u201d\u00a0 Knowledge of the language, however incomplete, allowed Waterville\u2019s Jews to maintain some semblance of their old, largely Lithuanian-Jewish, culture.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">In Waterville, the Jewish community\u2019s progression away from Orthodox adherence to their religion can be seen strikingly in the treatment, over time, of the Sabbath.\u00a0 Growing up, Robert Hains remembers his family fighting with the paperboy, who always seemed to come collecting his payment on Saturdays.\u00a0 Multiple interview subjects stressed that their families walked on Sabbath and did not drive, even if they were working on Saturday, as Hains did through his time at Waterville High School.\u00a0 Jewish stores stayed open on Saturday, they had to.\u00a0 This was understood.\u00a0 Yet, as Robert Hains suggests, the community seemed to move most completely from its strict adherence to tradition when some Jewish stores stayed open during the High Holidays.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">I can remember when Levine\u2019s and Stern\u2019s first decided to stay open on Rosh Hashanah and Yom Kippur, the non-Jews questioned it, \u201cAren\u2019t you supposed to be closed today?\u201d and it\u2019s quite a comment on what Jews think of themselves and how they will act as compared with what ancestors might have done, or generation before might have done, and that\u2019s the way it seems to go.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">Jewish religious life in Waterville may resemble and differ from patterns observed in small Jewish communities around the country, but what the particular experience of this group shows us is a balance that all ethnic or religious groups and all people struggle to keep: the balance between customary belief and tradition, and current situations and realities.\u00a0 For many people, like the Shiros, their family\u2019s level of religiosity was never in question, despite unorthodox behaviors and observance.\u00a0 Waterville\u2019s Jews, like Jews everywhere, have spent the past century, or so, livingly Jewishly, whatever meaning that held, both religiously and culturally for them.\u00a0 Myrtle Wolman, explaining her family\u2019s practices, shows that there have always been different levels of observance within this small Jewish community.\u00a0 Yet all of these experiences and variations remain valid ways of living Jewishly in Kennebec County.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000\">And so we were observant\u2014not to the letter, but we were observant. We lit candles, we said blessings, we had <em>hamotzi<\/em>, we had Kiddush, that sort of thing. Much more than many people our age but we had it. It was a minimum but we had it! \u00a0We didn\u2019t do the long Kiddush, we did the short Kiddush.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000000\">For them, for their identities, the short Kiddush is enough.<\/span><\/p>\n<h4><span style=\"color: #000000\">Print sources<\/span><\/h4>\n<p><span style=\"color: #000000\">Morawska, Ewa.\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline\">Insecure Prosperity<\/span><em>.<\/em> Princeton: Princeton University Press, 1996.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Weissbach, Lee Shai.\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline\">Jewish Life in Small Town America: A History<\/span>.\u00a0 New Haven: Yale University Press, 2005.<\/span><\/p>\n<h4><span style=\"color: #000000\">Interviews<\/span><\/h4>\n<p><span style=\"color: #000000\">Brody, Judy.\u00a0 Interview by Jena Hershkowitz.\u00a0 19 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Fanger, Sumner.\u00a0 Interview by Spencer Kasko.\u00a0 21 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Friedman, Irene.\u00a0 Interview by Nicole Mitchell.\u00a0 16 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Hains, Robert.\u00a0 Interview by Jena Hershkowitz. 7 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Jacobson, Kenneth.\u00a0 Interview by Katie Peterson.\u00a0 9 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Jolovitz, Lester.\u00a0 Interview by Samuel Levine.\u00a0 10 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Lipman, Sumner.\u00a0 Interview by Spencer Kasko.\u00a0 9 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Schreider, Judy.\u00a0 Interview by Desiree Shayer.\u00a0 21 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Shiro, Burton and Phyllis.\u00a0 Interview by Samuel Levine.\u00a0 17 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Slosberg, Kenneth.\u00a0 Interview by Nicole Mitchell.\u00a0 19 January 2010.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000\">Wolman, Gordon and Myrtle.\u00a0 Interview by Hasan Bhatti.\u00a0 21 January 2010.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;We Did the Short Kiddush&#8230;&#8221;: Patterns and Practices of Jewish Religious Life by Jena Hershkowitz &#8217;12 (January 2010) A few trends become apparent in studies of the religious lives and practices of Jews in small town America. In Insecure Prosperity, Ewa Morawska theorizes that an inherent difference between Jewish communities in small towns and big&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1764,"featured_media":0,"parent":4,"menu_order":7,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166"}],"collection":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1764"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=166"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":175,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions\/175"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/web.colby.edu\/jewsinmaine\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}